Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZYJQ24AVXVCLRMRQEFT6YUSFRY

de
[O Herr] der Beiden Länder, Wa-en-Ra! Möge dein Ka sich gegen den richten, der dich angreift!

    epith_king
    de
    Herr der Erde

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Einziger des Re

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    angreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
[O Herr] der Beiden Länder, Wa-en-Ra! Möge dein Ka sich gegen den richten, der dich angreift!
Text path(s):

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Stele Echnatons" (Text ID ZYJQ24AVXVCLRMRQEFT6YUSFRY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZYJQ24AVXVCLRMRQEFT6YUSFRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)