TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
۱.٥.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
شواهد النصوص
EN
|
DE
|
FR
|
ع
نتائج البحث عن النصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
2141–2150
مِن
3765
نصوص/نصوص فرعية
.
1
2
3
…
213
214
215
216
217
…
375
376
377
نص
pBritMus 10735 frame 2 verso (44 D)
A4MXB76JUVF7JF7ZSLTCMX66CU
غير معرف
pBrooklyn 47.218.49
DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI
نص
pCairo 58063 frame 1 recto (47 A)
L6NHARH42VG7ZKCFHPCLNQKSAU
نص
pCairo 58063 frame 1 verso (71 D)
3CGSR2HQZZBSLH4FL5PKNLVOLE
نص
pCairo 58063 frame 10 (22 D)
DNBX77QBJRAY5PNVVYHW5W4B3I
نص
pCairo 58063 frame 10 (30 O)
XPXCHPNGVZDMLIO46OLSPDSCDE
نص
pCairo 58063 frame 10 (38 C)
HKENQ6CHXNGFJDXNRY7RTWOOMI
نص
pCairo 58063 frame 10 (38 E)
67TDJDC3ZZB47GCNNRWWT7FKSQ
نص
pCairo 58063 frame 10 (70 C)
CXIKYJLEXBEM3HKPR3BSNWUM7E
نص
pCairo 58063 frame 10 (70 D)
DUPVLJLHGNGCHFO4CI6COCRVPA
1
2
3
…
213
214
215
216
217
…
375
376
377
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.