TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٠.٥.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
شواهد النصوص
EN
|
DE
|
FR
|
ع
نتائج البحث عن النصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
3721–3730
مِن
3734
نصوص/نصوص فرعية
.
1
2
3
…
371
372
373
374
نص
Rückseite, Horusstelen Spruch A
VHXTWRQ22NGQ5OJ7T6MG6BG35E
نص
Soubassement: (Text 2) König und Königin mit Opfergaben
CJIESHI2WBHNBNS7YC2PPT5CXU
نص
bandeau de frise (DEB 46)
5XKCI2C5A5GJXIM2OJBVHTZ7VI
نص
bandeau de frise (DEB 64)
KKOBPVCB6NAZ7DS6QBROBDH22Q
نص
bandeau de soubassement (DEB 47)
WBP5WOM5YNC7DCNIHV7JZ4TFHY
نص
bandeau de soubassement (DEB 65)
2MSRNOA74RF5HMDJW3W3N6SOOE
نص
bloc isolé (P) (Opet 15)
7HRGOZKMGVFITNZCOF5MSZROKM
نص
soubassement (DEB 67)
6MXYVLEZFRCKZBDJRLDFUVRCXA
نص
soubassement (DEB 69)
ELVWXJVJRZG5JJZOLDZNQDPVPA
نص
texte (DEB 66)
54HQRVTVA5F53GHVCMYHZ4VFDU
1
2
3
…
371
372
373
374
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.