TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
۱.٥.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
شواهد النصوص
EN
|
DE
|
FR
|
ع
نتائج البحث عن النصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
661–670
مِن
697
نصوص/نصوص فرعية
.
1
2
3
…
65
66
67
68
69
70
نص فرعي
Textfeld
KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY
نص
Türpfosten des Sobekemsaf (Haus H50 von Elephantine)
BXKIFRZE75AHTLXGI5KFZJDW5I
نص
Unwetterstele: Rückseite
A4LJALT7AVDGDOG6PTUXEUQTKU
نص
Uronarti-Stele Sesostris' III. (Khartum Nr. 3 = Inv. 451)
TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM
نص
Verso: Medizinischer Text
MLJRY5YXT5D2FEXSNUVWZNRHNQ
نص
Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 = pLondon UC 32036
GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI
نص
Vorderseite: Osiris-Hymnus
3PFX6YRMMRAQFE6K7WVKGNOREY
نص فرعي
Vso 2.2-7: Spruch P
JA3ROOW36FBPTDSNJKF4EOBT6A
نص فرعي
Vso 2.7-3.3: Spruch Q
EHMTLY6FEVDHLJTD6H64RS74NQ
نص فرعي
Vso 3.3-7: Spruch R
XV7SGYHSRRGLXLBTDORNKW5HXQ
1
2
3
…
65
66
67
68
69
70
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.