TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٠.٥.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
شواهد النصوص
EN
|
DE
|
FR
|
ع
نتائج البحث عن النصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
701–710
مِن
732
نصوص/نصوص فرعية
.
1
2
3
…
69
70
71
72
73
74
نص
Sarkastischer Brief
5YVMS4V23JCD7NEKX2STJTBYUI
نص
TEXT
6KL5B3QANBF2TFEPKK7FEHP7WI
نص
TEXT
CJ5ZIHYFTZHDLJS7DYROQX5FJU
نص
Univ. College London
FHGVZSYVQBAFRO2NKZ72QH3HUE
نص
Verso: Sinuhe Koch 01-58
QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ
نص فرعي
Vso 6.1-7: Spruch V
APDFGJCTQJCQ3PXP5MCQNSUZTE
نص
pEdwin Smith, vs. 18.1-11, Spruch 1 gegen die Jahresseuche
EDWBTBQYWBBZBGCPNA3FNE5GCI
نص
pEdwin Smith, vs. 18.11-16, Spruch 2 gegen die Jahresseuche
2YJBVUZE25HQPMM5C33CMHFBJY
نص
pEdwin Smith, vs. 18.17-19, Spruch 3 gegen die Jahresseuche
S2WL6IIIZRAPXNE7ILA6KVPMBQ
نص
pEdwin Smith, vs. 18.19-19.2, Spruch 4 gegen die Jahresseuche
DS7KRGNOBZGHLGNZZIBQTIQVMU
1
2
3
…
69
70
71
72
73
74
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.