TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus edition
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
151–160
of
306
texts/subtexts
.
1
2
3
…
14
15
16
17
18
…
29
30
31
Subtext
Paginierung: Seite 94
XG3OZ4ALZBEHXH7GWEBDPC4RZE
Subtext
Paginierung: Seite 95
BSZGTZMSVNGHFJ4CT5NC6ZW6I4
Subtext
Paginierung: Seite 96
4Q4TR2YVMNCGNBBITJAC4OQZ44
Subtext
Paginierung: Seite 97
PG65X7SKRFGXDFSCHQMIAPLVN4
Subtext
Paginierung: Seite 98
E4NLELGLHVBMFPX7PN5ST4E4SM
Subtext
Paginierung: Seite 99
HM3LNCHU65A65M2RXEHFFBZQ2U
Text
Recto: Medizinischer Text ("Gynäkologischer Papyrus Kahun")
SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE
Text
Sammlung von Rezepten und magischen Sprüchen
SFSEZFCAPFBFHMOZR2XWSRCVMA
Text
Verso: Medizinische Rezepte
SJ4EK2PC4VAUHKZW3TMXFY3UZQ
Text
[Verso:] 103,1-103,18 = Eb 856: „Buch zum Ausmerzen von Krankheitsauslösern (?)“ (Das zweite „Gefäßbuch“)
AUVPRXP37FB25DEOKZEIPKBZBE
1
2
3
…
14
15
16
17
18
…
29
30
31
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.