TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus issue
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
19631–19640
of
19825
texts/subtexts
.
1
2
3
…
1962
1963
1964
1965
1966
…
1981
1982
1983
Text
Türrolle
RLHKPATL3JF3LG5MHQ66EIRFYI
Subtext
Türsturz: Doppelszene 14: Hatschepsut führt einen rituellen Lauf vor Pachet auf
YXIOLE3NSRAUHG7URA5SZ4R7GA
Text
Türsturz
DZGSI3PHNBBRBFX53DYIA2IVQA
Text
Unwetterstele: Rückseite
A4LJALT7AVDGDOG6PTUXEUQTKU
Text
Unwetterstele: Vorderseite
LQ7QKZIA7ZE4THG5XU3TYG2AOA
Text
Uronarti-Stele Sesostris' III. (Khartum Nr. 3 = Inv. 451)
TBGPBWPYVRCKZDQR2HRZE422GM
Text
Uschebti des Hat
XA57PKR455GTROWDAZPSNEQB6U
Text
Verkaufsurkunde der Ahmes-Nefertari
J4UV2MCTRFHZZAJME7BTWOBVTM
Text
Verso: Titulatur Ramses' IV.
4M6H6ABPT5CZLDPQSICEJ7OBXA
Text
Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 = pLondon UC 32036
GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI
1
2
3
…
1962
1963
1964
1965
1966
…
1981
1982
1983
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.