TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus issue
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
231–240
of
19825
texts/subtexts
.
1
2
3
…
22
23
24
25
26
…
1981
1982
1983
Text
(auf der Brust: )Bildbeischriften der Urgötter, die den Sonnengott verehren
OHQU4YRGPJEQVBHTG7WZ63CLYU
Text
(auf der Brust:) Bildbeischriften
CXQPACIRSVFLHMCU5P2OF3OK4Q
Text
(auf der Brust:) Sprüche für das Herz eines Gebissenen
RUAMFMNJW5HYVJBEUY4CX2MQGY
Text
(auf der Horusstele und auf dem Gewand:) Horusstelen Spruch B
LINHJF5FPBERBCG6IWI4XLZW7E
Text
(auf der Horusstele) Bildbeischriften
E23IHX3MPJDZ7PG3QUV7C3K6IU
Text
(auf der Oberseite) kurze Beschwörungen
ORBT33BC2NBPJPSAR3PDVLO5Q4
Text
(auf der Plinthe) Beschwörungen
RYWNDVMFJBCO7A56OE6ZL6KU4I
Text
(auf der linken Schulter) Spruch den Sonnengott betreffend
DKJQLMMN6ZDINA7XU2F7XS6YQI
Subtext
(auf der linken Seite) Anrufung an die Lebenden (TB.123-135)
25FFWRY6SVAC3FZI2QMODVOXQE
Text
(auf der linken Seite) Beschwörung von Gift durch Isis
FEEK67Y7X5GWLJFEUAIRZW2GMQ
1
2
3
…
22
23
24
25
26
…
1981
1982
1983
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.