TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus issue
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
3711–3720
of
3734
texts/subtexts
.
1
2
3
…
370
371
372
373
374
Text
2. Reg.: (Text 5) Salbe für Amun-Re
DPECVYRS5NDEDEYFJH3OIFDSYM
Text
2. Reg.: (Text 6) Wenscheb-Symbol für Chons
IFFZY7VWDVGJLCYMCNOP433DKE
Text
3. Reg.: (Text 7) Wein für Horus Behedeti
VUMZXZB3VJGKZEOLUJSVHEAJZA
Text
3. Reg.: (Text 8) Udjatauge für Thoth
CBMJASG3DZBS5CUZMKLM7XJVH4
Text
Linke Seite Anrufung an einen vor Gift schützenden Gott
CCM4TCPJVJCZDN7XHBL3XNCGV4
Text
Oberseite, Kühles Wasser für das Herz des Patienten
LFVKT36GE5A7RBKX2DXSXMXG5A
Text
Opet 14
YE4LUJBVIFABHA6GRNYSWMF3KI
Text
Opet 15
Z5KWVGLVHJDEHKV4UWMUWGINJ4
Text
Rechte Seite Beseitigung von Gift und Beruhigung der Horusfrau Bitjet
YGEJU3LEZVCXJD4YNKVQ7NRVPY
Text
Rückseite, Der Unterarm des Heh, die Finger des Re
NFJUBI4HSZEFJGHEPMO4E237GU
1
2
3
…
370
371
372
373
374
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.