TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus edition
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
71–80
of
419
texts/subtexts
.
1
2
3
…
6
7
8
9
10
…
40
41
42
Subtext
Südseite
CAWNKECCNBG3FDKEQTW6Q2HHDQ
Subtext
Südseite
MVANFKBQL5EH3NTEO5AZ7NMF6I
Subtext
Textfeld
DXR3QTN25NH53I2YWPHMEITYBU
Subtext
Unter der geflügelten Sonnenscheibe
FF74K3ZXUVC4FOLL2AAEA2FGDM
Subtext
Westseite
Z6JSQDNFPVGR3HMGUGEDYZUASQ
Text
Zauberspruch gegen Störung der Nachtruhe durch Dämonen und Widergänger
T75VKB7WEZFKZBF42EHHXQAKJM
Subtext
Zwischen dem König und Seth
SUANI4EJFRGHPN6OJCLG5LB2P4
Text
rto: Magische Texte
CY6Y74S3EZHJLE6AS7OGDI43ZY
Text
"Schießstele" aus Karnak (Luxor Museum of Egyptian Art, J. 129)
MRQQEXDFZ5BHBGZHLDCAX4UFGM
Subtext
1. Register - Oberes Bildfeld
NCBFKUXQBFHHPATNQ3E2XCWEVY
1
2
3
…
6
7
8
9
10
…
40
41
42
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.