TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٠.٥.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
شواهد النصوص
EN
|
DE
|
FR
|
ع
نتائج البحث عن النصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
491–500
مِن
1247
نصوص/نصوص فرعية
.
1
2
3
…
48
49
50
51
52
…
123
124
125
نص
pCairo 602 frame IV (56 B)
U4F5LMLSSVCFHATGGSTHQ5W6BU
نص
pCairo 602 frame IV (75 F)
JPAATZO7VFHGHFTMPWLOWKQ5YM
نص
pCairo 602 frame IV (76 I)
D3WAKZYLJJDQLP2FPN47OF34OY
نص
pCairo 602 frame IV recto (46 A1-A10)
YBMGYZYOKJA3PADRZRW5V4WRA4
نص
pCairo 602 frame IV verso (56 A1)
7Q6TLJVJYNCW5LE2HVVCGLXVCU
نص
pCairo 602 frame IV verso (56 A2)
R5GH57JRMNET5DQFMPMNLM4FJU
نص
pCairo 602 frame IV verso (56 A3)
4JYIUQ4WX5BLBPO3AXTUPAOE4A
نص
pCairo 602 frame IV verso (56 A4)
4PO4MRXOGJELTPHTYR6N7DWBGQ
نص
pCairo 602 frame IV verso (56 A8)
EK35T5LWH5ACPBNHOSWNJAROCY
نص
pCairo 602 frame IV verso (56 A9)
S7STYCZKYVASFE3X5GXDPNKCCE
1
2
3
…
48
49
50
51
52
…
123
124
125
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.