TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus issue
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
661–670
of
688
texts/subtexts
.
1
2
3
…
65
66
67
68
69
Subtext
pTurin CGT 54003 Verso 19-26: Spruch 12 (Spruch für eine kranke Körperseite oder Schulter)
4JVFSDZ2ZJFZVETHFM4QR2NUGU
Text
pTurin CGT 54003
TMK57DT5X5FM7LN5LW3XRLEA5I
Text
rto 1-13 und vso 12+11: Magischer Text (Sprüche 1-35)
XWEX5GBRJZFIXCJQICTHCXIEEI
Text
rto 2,9-3,5: Magischer Text
PQSHLK5HOFDIZOELLKDTXKDVGI
Text
rto 3,5-5,3: Magisch-medizinischer Text
PVKYCZUJWZBXROH47P5I2M7ZVM
Text
rto 5,4-6,x: Anrufungen an die Götter
5B7O4PWL2NG5PDUO47QHGLIEOY
Text
rto 6,x-9,9: Magischer Text
QE5TSPJ6TRGFDGMYPUSFD5XKBU
Text
rto 9,10-11,6: Magischer Text
USSQHEFMSFB5BKKZ3E4TXKM5NQ
Text
rto. x+1,1-2,12: Magisch-medizinischer Text
ROK4AOKIWVG5ZDF7RYYHWIKBQ4
Text
vso 1,1-2,4: Magischer Text
G6JRZYVETNFCDBQPVO6Q6N2WZQ
1
2
3
…
65
66
67
68
69
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.