TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
95
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
…
8
9
10
المادة الحاملة للنص
1. Fragment mit Rindern
Z76DC5BSXNDABE4EPMQNFKKJR4
المادة الحاملة للنص
2. Fragment mit Rindern
MCHZLI4Z4NBVFOASLRLZAMBDI4
المادة الحاملة للنص
Block Kairo 11/1/25/12
6L6LD3Q3RNFGZOCT7RUMUZXGHQ
المادة الحاملة للنص
Block Kairo 3/7/24/12
VCOXZT5AQZERVOGS2FR3ZFQCW4
المادة الحاملة للنص
Block Kairo 8/11/26/6
23RPR6D6UBCQTI7PHPOMCLWYHU
المادة الحاملة للنص
Block aus Grab des Meryt-Neith
OPCWTH2GWBEWHAFFWV5WTH7IE4
المادة الحاملة للنص
Block: CL (aus Luxor)
4MTIVWC6SVDGLJSPYMUBOIHLAA
المادة الحاملة للنص
Block: CLV (aus Luxor)
6QYULURUIJBGRI4Q7X5ZOIJQOA
المادة الحاملة للنص
Block: CXLVI
E2IEHIBFAZHCVDT4YLKKDIOACY
المادة الحاملة للنص
Block: KHES 180
2PEO4JYUSVC23MDRBUZNUHIBLY
1
2
3
…
8
9
10
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.