TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
14
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
المادة الحاملة للنص
Alabastergefäß mit Personennamen
HWLFF3W5XFAA3N7YMQN7X46PCM
المادة الحاملة للنص
Genf A 2009-2
KBDEJWCQTBADDLRPZWTCKEKHZI
المادة الحاملة للنص
Grab 1008
ONUYKPNSOJDCBGKNXZZGYA4CMM
المادة الحاملة للنص
Grab 210
72RC4QX6MFDK3KLRFE6TQQCDRU
المادة الحاملة للنص
Grab 970
TUUVFUIIDZDAJKW72BJR6TL5CI
المادة الحاملة للنص
Kabrit-Stele Dareios' I.
TKA2ESIZDFBJ7CZ55PC37Y7L2A
مجموعة
Kafr Hassan Dawud
XKOWHS5I25HHFKGKVFPKNHCRVE
المادة الحاملة للنص
Keramikgefäß mit Inschrift des Ka
EAMDI3J7JJG4RG3UYJTP6WTW4M
المادة الحاملة للنص
Keramikgefäß mit Inschrift des Narmer
YDQM3OZ4WJDLTHTAUSZ7BX2DH4
ترتيب
Keramikgefäße
FYL72FF55JH3TEKNVRGZWDPLRU
1
2
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.