TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
39
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
4
جزء المادة الحاملة للنص
Boden
444BIAVNRFD3NF3PALUIKKZAXE
جزء المادة الحاملة للنص
Deckel
KANOKRNR4RGQLBXAYGVLJAT4ZU
جزء المادة الحاملة للنص
Innenseiten
FCAFYNWA4ZGXFCT3TBRWVENU3E
جزء المادة الحاملة للنص
Innenseiten
5AMFS6RFHRGEDHGLKQ2UVLNGGA
المادة الحاملة للنص
Prinz-Joachim 23
OKGRMRBVQNF5JE7WRTIFPW5TOQ
المادة الحاملة للنص
Prinz-Joachim 25
47NDU2X33JHABCS6GKJVXCES7Q
المادة الحاملة للنص
Prinz-Joachim 26
3OHSPH3R6NDEFCOPD4PPDEPVJY
المادة الحاملة للنص
Prinz-Joachim 27
KNMY3RAIT5AWVFJPGYD4YKNGAI
المادة الحاملة للنص
Prinz-Joachim 28
4T3XHJWSKFAXVNSMV4RBOQSYCQ
المادة الحاملة للنص
Prinz-Joachim 29
Y2AH4XWLBNEM7BB55236DWICTE
1
2
3
4
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.