Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 104800
Search results:
1 - 10
of
10
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1,11
verb_3-lit
de
aussenden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N
preposition
de
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
sie
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
1,12
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
de
loben
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N
preposition
de
durch (instrumental)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
de
etwas von
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Fritte (meist grün)
(unspecified)
N.f:sg
1,13
verb_2-lit
de
sagen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
de Der Diener (=ich) hat darüber in Form einer Mitteilung ausgesandt, - nämlich weil man den Diener (=mich) belobigen ließ mit diesem Etwas von (grüner) Fritte, als der Herr, l.h.g. gesagt hat:
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/19/2023)
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
de
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erscheinungsform (der Götter), Bild
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
relative_pronoun
de
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
schreiben, malen, als Schreiber arbeiten
(unspecified)
V
preposition
de
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
leerer Papyrus
(unspecified)
N.m:sg
10
adjective
de
rein
(unspecified)
ADJ
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Pulver, Mehl
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
gen
substantive_fem
de
[Glasfluß]
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
grün, frisch, roh
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
de
mischen
(unspecified)
V
preposition
de
und [z.Koordination zweier Subst.], mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Flüssigkeit
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Myrrhenharz [Commiphora spec.]
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
legen, setzen
(unspecified)
V
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ach-Geist, Verklärter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
11
substantive_fem
de
Brust, Körper, Kehle
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
de Über diesem Bild zu sprechen, das mit Pulver von grünem Glasfluß, gemischt mit der Flüssigkeit von Myrrhenharz auf einen leeren, reinen Papyrus gemalt ist, indem es dem "Verklärten" auf seine Brust gelegt wird.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/11/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).