Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm4458
Suchergebnis:
1 - 4
von
4
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
II,4
pronoun
de
die von (Pl.)
(unspecified)
PRON
substantive_masc
de
Mann von ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
place_name
de
[im nördlichen Landesteil]
(unspecified)
TOPN
verb
de
Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
kommen
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Überschwemmungszeit
(unspecified)
N.f:sg
de Die Leute von Pa-awi-Horudja, die im Monat Paophi gekommen sind:
Datierung:
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
II,12 Ta-I͗j-m-ḥtp tꜣ rmṯ.t Pꜣ-ꜥ(.wj)-Ḥr-wḏꜣ swr 1/2
II,12
person_name
de
["Die des Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
place_name
de
[im nördlichen Landesteil]
(unspecified)
TOPN
substantive
de
Getränk, Bier(?)
(unspecified)
N
numeral
de
1/2
(unspecified)
NUM
de Taimuthes, die Frau aus Pa-awi-Horudja: Getränk (d.h. Bier?), 1/2.
Datierung:
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
II,16
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Mann von ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
[im nördlichen Landesteil]
(unspecified)
TOPN
Spatium
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
Spatium
substantive_masc
de
Deben (91 Gramm)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
de Die Leute von Pa-awi-Horudja: einmal, 3 Deben.
Datierung:
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
III,2
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Mann von ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
place_name
de
[im nördlichen Landesteil]
(unspecified)
TOPN
Spatium
substantive_masc
de
Mehl (= nt)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
2/3
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/⸮_?
(unspecified)
NUM
de Die Leute von Pa-awi-Horudja: 2/3 1/..?.. (Artaben) Mehl.
Datierung:
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.