Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RHA4B6LY25ABLG2ZCL4OWGL47A

  (1)

Personenbeischrift ḥm-kꜣ Ḫwi̯=f-w(j)-ꜥnḫ.w

de Der Totenpriester Chufu-anchu.

  (2)

de Beeile dich!

  (3)

de Das Zerlegen (des Opfertieres).

  (4)

de Beeil dich, welcher bei mir ist, mache!

  (5)

de Mach doch, lass (es) werden, eile!





    Personenbeischrift
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chufu-anchu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester Chufu-anchu.





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

de Beeile dich!





    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Schlachtier) zerlegen

    Inf
    V\inf

de Das Zerlegen (des Opfertieres).





    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Beeil dich, welcher bei mir ist, mache!





    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de werden

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Mach doch, lass (es) werden, eile!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Register v.u." (Text-ID RHA4B6LY25ABLG2ZCL4OWGL47A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RHA4B6LY25ABLG2ZCL4OWGL47A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)