=j(معرف المادة المعجمية 10030)
التهجئة الهيروغليفية: 𓀀
معرف دائم:
10030
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10030
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: ضمير (ضمير شخصي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
20949
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
3150 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀀 | 11740× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀀var | 17× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀀{𓏛} | 1× -1sg ( 1 )
𓀀𓀀 | 6× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓀀𓀰 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀𓁐 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀𓅆 | 19× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀀𓇋 | 3× -1sg ( 1، 2، 3 )
𓀀𓎡 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀𓏏𓈖𓏥 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀𓏤 | 6× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓀀𓏥 | 12× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀀𓏥︀ | 7× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓀀𓏪 | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓀀𓏲𓏥 | 1× -1sg ( 1 )
𓀁 | 24× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀁
𓀁𓏤 | 1× -1sg ( 1 )
𓀉 | 1× -1sg ( 1 )
𓀔 | 1× -1sg ( 1 )
𓀭 | 457× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀭
𓀭var | 1× -1sg ( 1 )
𓀮 | 17× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀯 | 159× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀰 | 472× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀰𓏤 | 1× -1sg ( 1 )
𓀰𓏪 | 1× -1sg ( 1 )
𓀱 | 28× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀴 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓀵 | 1× -1sg ( 1 )
𓀺 | 1× -1sg ( 1 )
𓀻 | 15× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓀽 | 6× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓁁 | 1× -1sg ( 1 )
𓁎 | 1× -1sg ( 1 )
𓁐 | 388× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁐𓅆 | 1× -1sg ( 1 )
𓁗 | 34× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁗𓏏 | 1× -1sg ( 1 )
𓁘 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓁥 | 1× -1sg ( 1 )
𓁦 | 1× -1sg ( 1 )
𓁹 | 1× -1sg ( 1 )
𓂋 | 1× -1sg ( 1 )
𓂋𓁷𓏤𓀀 | 1× -1sg ( 1 )
𓂝 | 1× -1sg ( 1 )
𓃀𓏲 | 1× -1sg ( 1 )
𓄿 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓅆 | 698× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅆𓁐 | 1× -1sg ( 1 )
𓅆𓅆 | 1× -1sg ( 1 )
𓅱 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓅱𓀀 | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅱𓇋 | 1× -1sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀀 | 1× -1sg ( 1 )
𓆄
𓆗 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓇋 | 339× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇋𓀀 | 23× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇋𓀁 | 1× -1sg ( 1 )
𓇋𓀁𓂋𓏤𓉔𓄿𓃀𓈗𓊖 | 1× -1sg ( 1 )
𓇋𓀰 | 1× -1sg ( 1 )
𓇋𓀻 | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓇋 | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓇋𓀀 | 1× -1sg ( 1 )
𓇋𓇋𓀁𓂋𓏤𓉔𓄿𓃀𓈗𓊖 | 1× -1sg ( 1 )
𓇋𓏏𓆇 | 1× -1sg ( 1 )
𓇋𓏤 | 36× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇍 | 1× -1sg ( 1 )
𓈖 | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓈖𓈖𓏥𓅆 | 1× -1sg ( 1 )
𓊪 | 1× -1sg ( 1 )
𓊹 | 1× -1sg ( 1 )
𓋴𓀀 | 1× -1sg ( 1 )
𓋴𓏏 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓋹𓈖𓐍𓏛 | 1× -1sg ( 1 )
𓍘 | 1× -1sg ( 1 )
𓎟 | 1× -1sg ( 1 )
𓎡𓏲𓀀 | 1× -1sg ( 1 )
𓏏 | 34× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓏏𓁐 | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏏𓁗 | 1× -1sg ( 1 )
𓏏𓆇𓁗 | 1× -1sg ( 1 )
𓏏𓆇𓆗 | 1× -1sg ( 1 )
𓏏𓈗 | 1× -1sg ( 1 )
𓏏𓏲 | 1× -1sg ( 1 )
𓏛 | 1× -1sg ( 1 )
𓏤 | 794× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓏤𓀀 | 1× -1sg ( 1 )
𓏤𓀭 | 1× -1sg ( 1 )
𓏤𓇋 | 1× -1sg ( 1 )
𓏤𓏤
𓏥 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓏭 | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓏮 | 1× -1sg ( 1 )
𓏲 | 1× -1sg ( 1 )
𓏲𓀀 | 12× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓏲𓏏𓀁 | 1× -1sg ( 1 )
A17C | 1× -1sg ( 1 )
A1A | 2× -1sg ( 1، 2 )
A1B | 2068× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
A293 | 1× -1sg ( 1 )
A2A | 1× -1sg ( 1 )
A2A
A304 | 1× -1sg ( 1 )
A304F | 1× -1sg ( 1 )
A304G | 1× -1sg ( 1 )
A40B | 7× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
A40C | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
A40D | 10× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
A40E | 3× -1sg ( 1، 2، 3 )
A40F | 1× -1sg ( 1 )
A42B | 56× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
A42C | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
A43B | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
A47D | 1× -1sg ( 1 )
A52A | 11× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
A52E | 1× -1sg ( 1 )
A71 | 22× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
B1A | 51× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
B1D | 1× -1sg ( 1 )
B1F | 1× -1sg ( 1 )
B1G | 1× -1sg ( 1 )
B1Gvar | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
B1J | 2× -1sg ( 1، 2 )
B21var | 1× -1sg ( 1 )
B2A | 3× -1sg ( 1، 2، 3 )
B7B
B7C | 67× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
B7CZ5A | 2× -1sg ( 1، 2 )
B7E | 20× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
B7J | 1× -1sg ( 1 )
B8D | 1× -1sg ( 1 )
C164C | 1× -1sg ( 1 )
C185A | 1× -1sg ( 1 )
C39A | 4× -1sg ( 1، 2، 3، 4 )
C9A | 11× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
D199 | 1× -1sg ( 1 )
E151Avar | 2× -1sg ( 1، 2 )
Ff100 | 1× -1sg ( 1 )
Ff100𓀀 | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
G7D | 1× -1sg ( 1 )
I64 | 1× -1sg ( 1 )
US9A1VARA | 38× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
US9A1VARA𓏤 | 1× -1sg ( 1 )
US9A1VARD | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
US9A40VARA | 2× -1sg ( 1، 2 )
[]𓀀 | 2× -1sg ( 1، 2 )
[]𓀯 | 2× -1sg ( 1، 2 )
[]𓈖𓏥 | 1× -1sg ( 1 )
⸮A2A? | 1× -1sg ( 1 )
⸮A76A? | 2× -1sg ( 1، 2 )
⸮C39A? | 1× -1sg ( 1 )
⸮C43? | 2× -1sg ( 1، 2 )
⸮𓀀? | 65× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
⸮𓀀?𓏥︀ | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓀁? | 5× -1sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
⸮𓀭? | 2× -1sg ( 1، 2 )
⸮𓀯? | 2× -1sg ( 1، 2 )
⸮𓀰? | 2× -1sg ( 1، 2 )
⸮𓀹? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓁐? | 3× -1sg ( 1، 2، 3 )
⸮𓁗? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓁜? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓂋? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓅆? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓅓? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓇋? | 1× -1sg ( 1 )
⸮𓏤? | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓀀Ff100 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀Ff101 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀Z30 | 1× -1sg ( 1 )
𓀀[] | 2× -1sg ( 1، 2 )
𓀀⸮𓊗𓏭? | 1× -1sg ( 1 )
𓀀𓏪sic? | 1× -1sg ( 1 )
𓁐Z5A | 1× -1sg ( 1 )
𓂋A1B | 1× -1sg ( 1 )
𓅆Ff100 | 3× -1sg ( 1، 2، 3 )
𓅆⸮𓁐? | 1× -1sg ( 1 )
𓇋D77 | 12× -1sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇋D77var | 3× -1sg ( 1، 2، 3 )
𓇋⸮𓇩?[] | 1× -1sg ( 1 )
𓏲A42B | 1× -1sg ( 1 )
ببليوغرافيا
-
Wb 1, 25
-
EAG § 159
-
Schenkel, Einf., 105
-
ENG §§ 59-64
- JWSpG § 216
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"=j" (معرف المادة المعجمية 10030) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10030>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10030، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.