ḥꜣp(Identifiant de lemme 101300)

graphie hiéroglyphique: 𓇉𓄿𓊪𓋳𓀜


Identifiant permanent: 101300
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/101300


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
verbergen; geheim halten
en
to hide; to keep secret
fr
cacher, dissimuler; garder secret
ar
يخبئ؛ يحتفظ بسر

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2065 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓀅 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄑𓊪𓏏𓏲𓊌𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇇𓊪𓍱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓀜𓏛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓅱𓋳 | 1× V\inf ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓅱𓍱𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓋳 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓋳𓀜 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓋳𓀜𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓋳𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓋳𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓋳𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓍱𓀜 | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓇉𓄿𓊪𓍱𓀜𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓍱𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓍱𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓍱𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏏𓋳𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏯 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱𓀜 | 10× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 4× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 6× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱𓀜𓏥 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱𓀜𓏹𓏹 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱𓂡 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓍱𔏳𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓏴𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𓏴𓀜𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓏲𔏳𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓄿𓊪𓐑𓊪𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓊪𓄿𓀜𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓇉𓊪𓄿𓍱 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓊪𓍱𓀜𓏛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇉𓊪𓍱𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇉𓊪𓍱𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇉𓊪𓏲𓍱𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓊪𓏲𓍱𓀜𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓇉𓐑𓊪𓏲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓄿𓇉𓊪𓏲𓍱𓀜𓏛 | 1× vblz-ADJ:stpr ( 1 )
𓋳var𓏨 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋳𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓇉𓄿𓊪𓋳𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌅𓊪𓏲𓂻𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎛𓄿𓊪𓏏𓋳𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 )
𓎛𓇉𓄿𓊪𓋳 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎛𓇉𓄿𓊪𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓎛𓊪 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓎛𓊪𓇉 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓐑𓊪𓇉 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓎛𓐑𓊪𓍱𓂡 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𔂕𓊪𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎛𔂗𓊪𓍱𓂡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓺀𓊪𓍱 | 1× V\tam.pass ( 1 )

[]𓊪𓍱 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓊪𓏲𓌗 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
[]𓍱𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
⸮𓇉?[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
⸮𓇋𓄿? | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓇇𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇉[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇉[]𓋳 | 1× V\inf ( 1 )
𓇉𓄿[]𓍱𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇉𓄿𓊪[]𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓊪[]𓏲𓍱𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇉𓊪⸮𓍱?𓂡𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv ( 1 )
𓎛[]𓅱𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𓇉𓄿⸮𓊪?𓏏𓋳 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 30.6-19
  • FCD 163


Références externes

Ancien TLA 101300
Dictionnaire copte en ligne C6740
Archives de feuillets numérisés 101300
Erman & Grapow, Wörterbuch 30
Projet Karnak 1296
Projet Ramsès 5123
Wikidata L1382218

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥꜣp" (Identifiant de lemme 101300) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/101300>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/101300, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)