ḥmi̯(معرف المادة المعجمية 105200)

التهجئة الهيروغليفية: 𓈟𓅓𓂽


معرف دائم: 105200
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/105200


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)


الترجمة

de
weichen; zurücktreiben
en
to drive back; to repel
fr
s'écarter, s'éloigner; repousser
ar
يتفادى؛ يدحض؛ يتقهقر

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2375 ق.م. إلى 14 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓅓𓈞 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅓𓈞𓀣 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓈞𓂽 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓅓𓎺𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓅓𓽄 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓇋𓀁𓈟𓅓𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓇋𓈞𓅓𓂽 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓈟𓅓𓂽 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓈞 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈞𓅓 | 1× V\advz ( 1 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓈞𓅓𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈞𓅓𓂻 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 5× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈞𓅓𓂻𓄖𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈞𓅓𓂽 | 2× V\imp.pl ( 1، 2 ) | 16× V\imp.sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓈞𓅓𓂽𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈞𓅓𓂽𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓈞𓅓𓂾 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈞𓅓𓅱𓂽 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓈞𓅓𓅱𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.sg ( 1 )
𓈞𓅓𓇋𓇋𓂽 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓈞𓅓𓇋𓇋𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈞𓅓𓈖 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈞𓅓𓏲𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓈞𓅓𓤷𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈞𓅱𓏏 | 2× V:ptcp.post-m.sg ( 1، 2 )
𓈞𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈞𓇋𓅱 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈞𓏏𓂝𓏥 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓈞𓏲𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈞𓐝 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈞𓐝𓂻 | 3× V\imp.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓈞𓐝𓂽 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓈞𓐝𓂽var | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈟𓅓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈟𓅓𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓈟𓅓𓂻 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓈟𓅓𓂽 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 24× V\imp.sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× V\ptcp.pass.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓈟𓅓𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈟𓅓𓂽𓏲𓏏 | 4× V\res-2sg.m ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈟𓅓𔏳𓂽 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓈟𓰮𓂽 | 8× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓊪𓅱𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.sg ( 1 )
𓋴𓅓𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓈞𓅓𓂽 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𓅓𓂽 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𓈞𓅓 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 )
𓎛𓈞𓅓𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓈞𓅓𓂻𓅱 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎛𓈞𓅓𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓈞𓅓𓏏𓂻 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓎛𓊪𓅓 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓐝𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓐍𓅓𓂽 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓰮𓈟𓂽 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓽄𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓂽 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓽄𓅓 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓅓𓂝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓽄𓅓𓂡 | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓽄𓅓𓂻 | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\imp.sg:stpr ( 1 )
𓽄𓅓𓂽 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 7× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓽄𓅓𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓽄𓅓𓏏 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓽄𓅓𓏤𓂾𓏏𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓐝 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓐝𓂻 | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓽄𓐝𓂽 | 9× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )

⸮?𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓂽 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 )
[]𓅓𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓈞[] | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
[]𓈞𓅓𓂽 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
⸮𓈞?𓅓⸮𓂽?⸮? | 1× V\imp.sg ( 1 )
⸮𓽄? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓽄?𓐝𓂡𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂽𓏏US1Z2BEXTU | 1× V\inf ( 1 )
𓅱𓈞[] | 1× V:ptcp.post-m.sg ( 1 )
𓈉𓊾𓅓𓈞[] | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈞𓅓⸮? | 1× V\inf ( 1 )
𓈞𓅓[] | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓈞𓅓[]𓂽 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈟[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓅓⸮𓂽? | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓅓𓅱𓂽US1Z2BEXTU | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓽄𓐝[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓽄𓐝⸮𔊆? | 1× V\imp.pl ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 3, 79.1-21


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 105200
Digitalisiertes Zettelarchiv 105200
Erman & Grapow, Wb. 79
Projet Karnak 838
Projet Ramsès 62668
Wikidata L1381970

محرر (محررون): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٨/٠٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"ḥmi̯" (معرف المادة المعجمية 105200) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/105200>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/105200، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)