ḥtp-nṯr(معرف المادة المعجمية 111480)
التهجئة الهيروغليفية: 𓊹𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥
معرف دائم:
111480
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/111480
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
221
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓈖𓏏𓎛𓍿𓊪 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊵𓊵𓊵 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊵𓊹𓏑𓏊 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊵𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥𓊹𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓊹 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓊵𓏏𓊪𓊹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓊵𓏏𓊹𓏐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏑𓏊𓊹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵𓏑𓏊𓊹𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹𓀭𓊵𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓅆𓊵𓊪𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓅆𓊵𓏏𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵 | 18× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓊹𓊵𓈀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓈙𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓊪𓏏𓏲𓏛𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓊹𓊵𓊪𓏏𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊵𓊲var𓏐𓏊𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪 | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓃾𓅿𓏊𓏖𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓅱𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏐𓏊𓎱𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏐𓏊𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏛𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏲𓈀𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏲𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏹𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 11× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏐𓏊𓃾𓅿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏐𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏑𓏖𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏖𓃾𓆁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏊𓏖𓃾𓅿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏊𓃾𓅿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊵𓏑𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏑𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏓 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊹𓊵𓏓𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊹𓊵 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓊹𓊵𓏪 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓊹𓏤𓊵𓏐𓏊𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓏪𓊵𓏏𓊪𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏤𓊹𓊵𓏏𓊪𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[][]𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓃾𓅿⸮?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊵[]𓊪𓏓𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓊹?⸮𓊵?𓏏𓊪𓊵𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵X4F | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵X4F𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵[]𓏊𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏[]𓏑𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪US9X4VARBUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪X4F𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪varUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏤𓊹𓊵𓏏𓊪X4F𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹𓊵𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 3, 185.5-20
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḥtp-nṯr" (معرف المادة المعجمية 111480) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/111480>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/111480، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.