ḫwi̯(Identifiant de lemme 114920)


Identifiant permanent: 114920
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/114920


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)


Traduction

de
befreit sein (von)
en
to be freed (from)
fr
être libéré (de)
ar
أن يتحرر (من)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1290 av. n. è. à 301 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓐍𓂤𓄿𓏲𓏤𓏛𔏳𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓂤𓄿𓏲𔏳𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 245.11


Références externes

Ancien TLA 114920
Archives de feuillets numérisés 114920
Erman & Grapow, Wörterbuch 245

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 08.04.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḫwi̯" (Identifiant de lemme 114920) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/114920>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/114920, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)