ḫnm(Lemma ID 118050)

Hieroglyphic spelling: 𓐍𓈖𓌱𓅓𓂉


Persistent ID: 118050
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118050


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
erfreuen; froh sein; genießen
en
to gladden; to be glad
fr
réjouir; être heureux; savourer, profiter
ar
يسعد؛ يفرح؛ يستمتع

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1980 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓏏𓈖𓌰𓅓𓃿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓅓𓊡𓏥𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓂉𓏛 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓂊𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓏲𓂉𓏛 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓐍𓈖𓌱𓰮𓂊𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓈖𓰮𓰮𓃿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓈖[] | 1× V\tam.act ( 1 )
𓐍[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 3, 292.10-14
  • FCD 192 f.


External references

Legacy TLA 118050
Digitized Slip Archive 118050
Erman & Grapow, Wb. 292
Projet Ramsès 6516

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"ḫnm" (Lemma ID 118050) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118050>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118050, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)