ḫsf(Identifiant de lemme 120790)
graphie hiéroglyphique: 𓐍𓋴𓍙𓆑𓀜
Identifiant permanent:
120790
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/120790
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
662
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2494
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓇋𓆑𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓆑𓍙𓆑𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓋴𓐍𓆑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌉𓆑𓂡𓀯 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓌐𓆑𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍙𓂡 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍙𓆑 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 28× V\inf (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\inf:stpr ( 1, 2 ) | 6× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 19× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
𓍙𓆑𓀜 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 51× V\inf (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 4× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 9× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 23× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 6× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓂽 | 1× V\inf ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓆑 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓈖 | 2× V\tam.act-ant ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act-cnsv ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass:stpr ( 1, 2 )
𓍙𓆑𓀜𓏛 | 6× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏛𓈖 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏛𓏤𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏥 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓂝 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓂝𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂝𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞 | 44× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍙𓆑𓂞𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞𓅱𓏏𓂝𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞𓆑 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞𓈖 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞𓊃 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂞𓍘𓇋 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍙𓆑𓂞𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍙𓆑𓂡 | 52× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 11× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.pass ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓂽 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓆑 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓈖 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓍙𓆑𓂡𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓍙𓆑𓂻 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓍙𓆑𓂻𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 )
𓍙𓆑𓂽 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 )
𓍙𓆑𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓅱𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓆑
𓍙𓆑𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓍙𓆑𓌙 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍙𓆑𓎡𓂻𓂡𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓍙𓆑𓏏𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓏏𓂞 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍙𓆑𓏏𓅱 | 3× V\tam-pass:stpr ( 1, 2, 3 )
𓍙𓆑𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍙𓆑𓏛𓀜 | 1× V\advz ( 1 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍙𓆑𓏛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓏛𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓏤𓏛𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍙𓆑𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏛𓏤𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓀜𓏲𓏏 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓍙𓆑𓏛𓀜𓏤𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍙𓏏𓅪 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓐍𓊃𓆑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓐍𓊃𓆑𓂻 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓐍𓊃𓆑𓍙𓆑𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓐍𓊃𓆑𓍙𓀜𓂽𓏹 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓐍𓊃𓆑𓍙𓂽 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓐍𓊃𓍙𓆑 | 1× V\inf ( 1 )
𓐍𓋴𓃀 | 1× V\advz ( 1 )
𓐍𓋴𓃀𓃀 | 2× V~post.pass ( 1, 2 )
𓐍𓋴𓆑𓍙𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓐍𓋴𓆑𓍙𓆑𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓐍𓋴𓆑𓍙𓆑𓀜𓈖𓏏 | 1× V\tam-ant-pass:stpr ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 13× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 14× V\tam.pass (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓂡 | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓂣 | 1× V\inf ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓆑𓀜 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓆑𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓈖 | 1× V~post.pass ( 1 )
𓐍𓋴𓍙𓆑𓏏 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓐍𓋴𓎿𓆑 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓐍𓋴𓏏𓍙𓆑 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓐍𓍙𓆑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
U35A | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
U35A𓂝 | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
U86 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓋴𓎿𓆑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓍙𓆑𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
[]𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
⸮𓍙?⸮𓆑?⸮𓀜? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓍙𓆑?⸮𓂡?𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙[]𓆑𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍙𓆑⸮?⸮𓏲? | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍙𓆑[] | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍙𓆑⸮𓀜?𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍙𓆑𓀜[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍙𓆑𓂡𓏲Z2D | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍙𓆑𓅱[] | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍙𓆑𓏛𓀜𓍘[] | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓐍[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍[]𓍙[] | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
-
Wb 3, 335.6-337.2
- vgl. FCD 197
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"ḫsf" (Identifiant de lemme 120790) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/120790>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/120790, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.