ẖni̯(معرف المادة المعجمية 123230)
التهجئة الهيروغليفية: 𓂙𓈖𓊛
معرف دائم:
123230
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/123230
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
259
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂙 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\imp ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂙var𓈖𓏏var | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂙𓈖 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 5× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1، 2 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓂡 | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam.pass:stpr ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓅱𓊛𓂝 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂙𓈖𓇋 | 6× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂙𓈖𓇋𓇋𓏲𓊛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂙𓈖𓇺 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓂡 | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓅱𓂝 | 1× V~ptcp.distr.pass.m.sg ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓅱𓏌𓊛𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓇋𓅱 | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓇋𓇋𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 1× V~ptcp.distr.act.m.sg ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓊛𓀜 | 3× V~ipfv.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂙𓈖𓈖𓊛𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓈖𓊛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓏌𓅱 | 1× V~ptcp.distr.pass.m.sg ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓏌𓏲𓊛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓏏𓂡 | 1× V~rel.ipfv.f.sg ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓏏𓏲𓊛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓈖𓏭𓂡𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓈖 | 1× V~ipfv.act ( 1 )
𓂙𓈖𓊛 | 9× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂙𓈖𓊛𓀜 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓊛𓀜𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓊛𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓊛𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓏌𓂡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓂙𓈖𓏌𓏲𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓏌𓏲𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓏌𓏲𓊛𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓈖𓏏𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓈖𓏏𓊛 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 )
𓂙𓈖𓏏𓊛𓀜 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓂙𓈖𓏏 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖𓏭𓊛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓈖𓏲𓊛𓀜𓇋𓈖 | 1× V\tam.act-cnsv:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓏹𓏹𓊛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓈖 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂙𓈖 | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂙𓈖var | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂙𓈖𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂙𓈖𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂙𓈖𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂙𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓊛𓀜 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓂙𓍿𓊛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂙𓏌𓏲𓂡𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓏌𓏲𓊛𓀜𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓂙𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓂙𓏏𓏭𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂙𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄚𓈖𓏌𓏲𓀁𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓄚𓈖𓏌𓏲𓈖𓂙𓊛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓊗𓏭 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓊛𓏤 | 1× V\inf ( 1 )
𓈖𓏛𓀜𓀀𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
| 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓈖𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓈖 | 1× V~ptcp.distr.act.m.du ( 1 )
𓈖𓈖𓅱 | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓈖𓈖𓇋𓅱 | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓈖𓈖𓊛𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏌𓏲𓊛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓇋𓊛𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓈖𓊛𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓀜[] | 1× V\inf ( 1 )
𓂙𓈖[] | 1× V\advz ( 1 )
𓎛⸮?⸮?⸮?𓀜 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖P1C | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓈖P1C𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓈖𓏌𓅱P1C | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓈖𓏏P1C | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏P1C𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
- Wb 3, 374.1-375.4
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ẖni̯" (معرف المادة المعجمية 123230) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/123230>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/123230، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.