sꜣḫ(معرف المادة المعجمية 127110)
التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓅜𓐍𓏛
معرف دائم:
127110
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/127110
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل سببي صحيح ثنائي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
198
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686 ق.م.
إلى
30 ق.م.
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓅜𓐍𓋴 | 1× V\inf ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏝 | 1× V\inf ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇓𓅱𓅜𓐍𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓃝𓃝𓃝𓀁 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓊃𓅜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓅜𓏏𓐍 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊃𓅜𓐍 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 )
𓊃𓅜𓐍𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓅜𓐍𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓊃𓅜𓐍𓏏𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓅿𓐍 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓊃𓆀𓐍 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2 )
𓊃𓆀 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊃𓏏𓅜𓐍 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓊃𓐍𓅜 | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓊃𓐍𓅞 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊃𓐍 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓐍𓏲𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓏨 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓐍𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊃 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓅜 | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓅜var𓐍𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓋴𓅜𓏏 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓅜𓏏𓊵 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅜𓏏𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅜𓏏𓏝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅜𓏏𓐍 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓅜𓐍 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 11× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓀭𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓀭𓏪 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓅱𓀁 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓇋 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏏 | 2× V\tam-pass:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓅜𓐍𓏏𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏏𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏛 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 )
𓋴𓅜𓐍𓏛𓀁 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏝𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏲𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏲𓀁𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏲𓀁𓏥𓅆 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓅜𓐍𓏹𓏹 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓅜𓐍 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓆼𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓊙𓅜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓏏𓅜𓐍𓀁𓏪 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓐍𓅜 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓋴𓐍𓅜𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓐍𓅜𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓐍𓅜𓏏𓏛 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓐍𓅜𓏛𓍿𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋴𓐍𓅜𓏝 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓐍𓅜 | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓋴𓐍𓅜𓏥 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓐍𓆼𓅱𓏥 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓐍 | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 )
𓋴𓐍𓍿𓅱 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓅜 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜[] | 1× V\inf ( 1 )
𓊃[]𓐍[] | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓅜[]𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓅜𓐍𓏛𓏏⸮𓇳? | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓊃𓏏𓅜𓐍⸮𓏛? | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓂋𓐍𓅜𓏏A71 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓅜[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓐍𓅜[] | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
- Wb 4, 22.11-23.20
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"sꜣḫ" (معرف المادة المعجمية 127110) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/127110>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/127110، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.