sqbb (jb)(Identifiant de lemme 146090)

graphie hiéroglyphique: 𓋴𓈎𓃀𓃀𓏁𓈗𓄣𓏤


Identifiant permanent: 146090
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/146090


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe


Traduction

de
erfrischen
en
to refresh (lit. to cool the heart)
fr
rafraîchir
ar
يُنعش (حرفيًا: يُبرد القلب)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1539 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓊃𓈎𓃀𔍯 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓈎𓊸𔍮 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𔍯 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓈎𓃀𓃀𓏁 | 1× V\inf ( 1 )

𓊃US9W14AVARA | 1× V\inf ( 1 )
𓊃US9W15VARA𓈗 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓈎𓊸US9W14AVARA | 1× V\inf ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 304-305.4


Références externes

Ancien TLA 146090
Archives de feuillets numérisés 146090
Erman & Grapow, Wörterbuch 304
Projet Karnak 1135

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 29.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"sqbb (jb)" (Identifiant de lemme 146090) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/146090>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/146090, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)