stkn(Identifiant de lemme 148550)

graphie hiéroglyphique: 𓋴𓏏𓎡𓈖𓂻


Identifiant permanent: 148550
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/148550


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (caus. 3-lit.)


Traduction

de
herannahen lassen
en
to make approach
fr
laisser s'approcher
ar
يُسبب أن يَقترب شخص أو شيء

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1539 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓊃𓍿𓎡𓈖𓏌𓅱𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓎡𓈖𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓏏𓎡𓂻 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓊃𓏏𓎡𓇋𓇋𓂻𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓊃𓏏𓎡𓈖𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓊃𓏏𓎡𓈖𓂻𓏏𓈖𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊃𓏏𓎡𓈖𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.pl ( 1, 2, 3 )
𓋴𓏏𓎡𓂻𓈖 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓏏𓎡𓈖 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏏𓎡𓈖𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓏏𓎡𓈖𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋴𓏏𓎡𓈖𓅱𓏌𓇋𓇋𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓏏𓎡𓈖𓇋𓇋𓂻𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋴𓏏𓎡𓈖𓏌𓅱𓇋𓇋𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

𓋴[]𓎡𓈖𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏏𓎡[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 345.9-346.7
  • FCD 254
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 578
  • Lesko, Dictionary III, 118


Références externes

Ancien TLA 148550
Archives de feuillets numérisés 148550
Erman & Grapow, Wörterbuch 345
Projet Ramsès 2158
Wikidata L1383267

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 29.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"stkn" (Identifiant de lemme 148550) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/148550>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/148550, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)