sḏꜣ(Lemma-ID 150240)

Hieroglyphische Schreibung: 𓋴𓍑𓄿


Persistente ID: 150240
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150240


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (kaus. 2-rad.)


Übersetzung

de
wohlbehalten sein lassen
en
to make whole, intact
fr
laisser, rendre en bonne santé
ar
يُسبب أن يكون (شخص ما) سليمًا وآمنًا

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2345 v.Chr. bis 575 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓇋𓋴𓍒𓏏𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓌂𓄿 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓍑 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓍑𓄿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓍑𓄿𓈖𓏛 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓍑𓄿𓏝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓍒 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓍒𓄿 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓍒𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )

𓋴𓍑𓄿[] | 1× V\inf:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 379
  • EAG § 442
  • Allen, Inflection, 592


Digitale Verweise

Alt-TLA 150240
Erman & Grapow, Wb. 379
Wikidata L1383397

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 29.09.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"sḏꜣ" (Lemma-ID 150240) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150240>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150240, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)