šꜥy(Identifiant de lemme 152280)

graphie hiéroglyphique: 𓈙𓂝𓏭𓈒𓏥


Identifiant permanent: 152280
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152280


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Sand
en
sand
fr
sable
ar
رمل

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 138 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂝𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈚𓏲𓏥𓈚𓏭𓏧 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓇋𓇋𓈒𓏥 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓈙𓂝𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓇋𓇋𓏧 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓂝𓇋𓇋𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓂝𓈅𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓂝𓈆𓈒𓈒𓈒𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓈒𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓈙𓂝𓈓 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓈙𓂝𓏏𓆇𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓏏𓈒𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓏏𓈒𓏥 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓏏𓈒𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓈙𓂝𓏥𓈒𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓂝𓏭𓈒𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝𓏭𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓋴𓏮𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏮𓂝𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈚𓂝𓇋𓇋𓈒𓈒𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈚𓂝𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈛𓂝𓇋𓇋𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

𓈙𓂝US1Z2BEXTU | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓈙𓂝[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝[]𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓂝⸮𓈄? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈛𓂝𓇋𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 419.23-420.9


Références externes

Ancien TLA 152280
Dictionnaire copte en ligne C5735
Archives de feuillets numérisés 152280
Erman & Grapow, Wörterbuch 419
Projet Karnak 934
Projet Ramsès 2836
Wikidata L1391519

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 29.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"šꜥy" (Identifiant de lemme 152280) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152280>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152280, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)