ꜣms-jb(Identifiant de lemme 152)

graphie hiéroglyphique: 𓃛𓄣𓏤


Identifiant permanent: 152
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe


Traduction

de
sich freuen; fürsorglich sein (univerbiert)
en
to make glad; to be glad
fr
se réjouir; montrer de la sollicitude, être attentionné (univerbé)
ar
يسعد، يهتم، يُسعد

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1920 av. n. è. à 14 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃖 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃜𓊃𓄣 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄣𓏤𓄹𓏮 | 1× V\inf ( 1 )
𓄿𓄟𓋴𓃒𓄣𓏤 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓄟𓊃𓃖𓄣𓏤 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓇋𓄟𓋴𔇚𓄣𓏤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓄠𓋴𓭄 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓭄 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𔇚𓄣𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𔇟𓃒var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )

[]𓃒𓏛𓄣𓏤 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓄟[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄿𓄟𓋴Z5A𓃒𓄣𓏤Z5A | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓄿𓄟𓋴𓃒[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓄿𓄟𓋴𓃖𓏛𓄣[] | 1× V\inf ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 11.7
  • vgl. Fischer-Elfert, Lehre eines Mannes, 137-38
  • vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 11


Références externes

Ancien TLA 152
Archives de feuillets numérisés 152
Erman & Grapow, Wörterbuch 11
Projet Ramsès 340
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 426
Wikidata L1391927

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ꜣms-jb" (Identifiant de lemme 152) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/152, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)