qꜥḥ(Lemma-ID 159830)

Hieroglyphische Schreibung: 𓈎𓂝𓎛𓂢


Persistente ID: 159830
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/159830


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv


Übersetzung

de
Oberarm; Schulter
en
arm; shoulder
fr
partie supérieure du bras; épaule

Nominalbildungklasse nach W.Schenkel: III 3.23

Nominalbildungsklasse nach J.Osing: III 3


Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2321 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂢𓂢 | 4× N:du:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓆄𓄹 | 2× N:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆭𓆭 | 1× N:du:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂝𓏤𓄹 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓂢 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× N:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓂢 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓂢𓅱𓏭 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓄹 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓄹︀ | 1× N:sg ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓄹 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓄹︀𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓏤 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓏤𓄹 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 9× N:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓏤𓄹𓏏𓏲 | 2× N:sg:stpr ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓏤𓄹𓏥︀ | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏤 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 ) | 4× N:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏤𓄹 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 4× N:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏤𓄹𓏛𓏥 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏤𓈇 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂣𓂣 | 1× N:du:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓄹︀𓄹︀ | 1× N:du:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓅱𓂢𓄹 | 3× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓈎𓂝𓎛𓅱𓂢𓏏𓏤 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓅱𓂢𓏤𓏲 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓅱𓂣𓄹 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓇋𓇋𓂢 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓏭𓂢𓏤 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓄹 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏏𓄹 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏏𓏤 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏏𓏤𓄹 | 2× N:sg:stpr ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏏𓏤𓄹︀ | 1× N:sg ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏏𓏲 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏤 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏥 | 2× N:pl:stpr ( 1, 2 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂣𓏏𓏤𓄹 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏹𓂢𓏏𓏤𓄹 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓈖𓂢𓄹 | 1× N:sg:stpr ( 1 )

[]𓂝[] | 1× N:sg ( 1 )
[]𓂢 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓎛𓂢𓏏𓏤𓄹 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
[]𓎛𓂢𓏏𓏤𓄹𓏥 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
[]𓏹𓂢𓄹 | 1× N:sg ( 1 )
M7B?⸮M7B? | 1× N:du:stpr ( 1 )
𓈎𓂝V28A𓂢 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓂝V28A𓂢𓏤𓄹 | 5× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓈎𓂝[] | 1× N:du:stpr ( 1 ) | 1× N:sg ( 1 )
𓈎𓂝𓎛D210D210 | 1× N:du:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛⸮𓂢?𓂢 | 1× N:du ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓂢𓏛𓄹Ff100 | 1× N:sg ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏏[] | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓂝𓎛𓏹𓂢𓏏[] | 1× N:sg:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 19.6-14
  • FCD 276
  • MedWb 880
  • ONB 228


Digitale Verweise

Alt-TLA 159830
Coptic Dictionary Online C1501
Digitalisiertes Zettelarchiv 159830
Erman & Grapow, Wb. 18

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"qꜥḥ" (Lemma-ID 159830) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/159830>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/159830, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)