kꜣ(معرف المادة المعجمية 162870)
التهجئة الهيروغليفية: 𓂓
معرف دائم:
162870
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162870
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
2214
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2842 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 231× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 211× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂓var | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓂓𓀁𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓀮 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓁐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂓 | 1× N.m:du:stpr ( 1 )
𓂓𓂓𓂓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 16× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 ) | 20× N.m:pl:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂓𓂓𓂓𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂓𓂓𓂓 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓂓𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂸 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓂺𓀭 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂓𓄿 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓊹 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 21× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂓𓊹𓏥 | 4× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 )
𓂓𓊹𓏨 | 6× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂓𓊹𓏪 | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓊾 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓊾var | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂓𓊾𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂓𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏏𓆇 | 19× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓂓𓏤 | 48× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 293× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 32× N.m:sg:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 285× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 19× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓀭 | 11× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓏤𓀮𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓏤𓁐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂓𓏤𓅆 | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 37× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂓𓏤𓅆𓏥 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓅆𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓈓 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓊹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓏤𓊹𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓏤𓊹𓏪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓂓𓏤𓊾 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓂓𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓏥𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓏤𓏨 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓏨𓊹 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓏤𓏲𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤𓏥𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤 | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 )
𓂓𓏤𓀭 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂓𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓏼 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂔 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 21× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 32× N.m:sg:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 38× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂔𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂔𓀭var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂔𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓂔𓂔𓂔 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓂔𓅆 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂔𓎟 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂔𓏏𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂔𓏤 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂔𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓃒 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏤𓂓 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
D168 | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
D169 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
D181Avar | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
D181B | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
D182 | 9× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
D184 | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
D185 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
D186 | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
D363 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
US9D161VARA | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
US9D28VARA𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
US9D28VARB[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
US9D28VARB𓏤 | 17× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
⸮? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓏤 | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓂓? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓂓𓊹? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓂓𓏤?𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓉐? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓US9R12VARA𓏤 | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓂓⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓[] | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓂓[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂓⸮?var𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓊹[] | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓂓𓏤[]𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂓𓏤⸮𓊹? | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂔[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
- Wb 5, 86.10-89.11
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"kꜣ" (معرف المادة المعجمية 162870) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162870>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162870، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.