gꜣ.w(Lemma ID 166220)

Hieroglyphic spelling: 𓎼𓄿𓅱𓎣𓅪


Persistent ID: 166220
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/166220


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Mangel; Not
en
lack; want
fr
manque; nécessité

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 161 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓀀𓏲𓎼𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂝𓎼𓄿𓁻 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓎼𓇋𓇋𓑴 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓎼𓏲𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓎼𓐎𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏲𓎼𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆌 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓎼𓄿𓀉𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎣 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎼𓄿𓂡𓈘 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎼𓄿𓅪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎼𓄿𓅱𓎣var | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓅱𓎣𓅪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎼𓄿𓇋𓅱𓅪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎼𓄿𓇋𓏲𓅪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎼𓄿𓍯𓄿𓊅𓀜 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎼𓄿𓍯𓏹𓏹𓏹𓊅𓀜 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎼𓄿𓏭𓅪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓏲 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎼𓄿𓏲𓅪𓐎𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓏲𓎣𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎼𓄿𓏲𓏭 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎼𓄿𓏲𓏴𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓏲𓐎𓅪 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓏴𓅪 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎼𓄿𓐎 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓎼𓄿𓐎𓅪 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓎼𓅪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎾𓄿𓐎𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓐎𓅪𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎼𓄿[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎼𓄿[]𓐎[]𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎼𓏥[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 5, 152.8-13
  • FCD 288


External references

Legacy TLA 166220
Digitized Slip Archive 166220
Erman & Grapow, Wb. 152
Projet Karnak 1118
Projet Ramsès 29140
Wikidata L1382629

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"gꜣ.w" (Lemma ID 166220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/166220>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/166220, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)