gbi̯(Identifiant de lemme 166950)

graphie hiéroglyphique: 𓎼𓃀𓏴𓅪


Identifiant permanent: 166950
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/166950


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)


Traduction

de
schwach sein; bedürftig sein; (jmdn.) schädigen; (jmdn.) betrügen
en
to be weak; to be deficient; to defraud; to cheat
fr
être faible; être dans le besoin; nuire (à qqn); tromper (qqn)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2321 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓈎𓃀𓄲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈎𓃀𓏲𓅪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈎𓃀𓏴𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎤𓃀𓈖𓏴𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓎼𓂝𓃀𓏲𓏴𓅪 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓎼𓃀𓂋 | 1× V\ptcp.pass.f.pl ( 1 )
𓎼𓃀𓅬 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓎼𓃀𓏲𓂢𓅪 | 1× V\inf ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓇋𓇋𓏴𓅪𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓅪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓅪𓍘𓇋 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓇋𓇋𓏴𓅪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏭𓅨𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏭𓅪 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏭𓅪𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏴𓅪 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏴𓅪𓍘𓇋 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏴𓅪𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏴𓅪𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏴𓅪𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏴𓂡 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏴𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓎼𓄿𓇋𓏲𓏭𓅪𓏥 | 1× V\inf ( 1 )

[]𓄿𓃀⸮𓊋?𓏲𓏏𓐎𓏏𓏭𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎼[] | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲[] | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎼𓄿𓃀𓏲𓇋𓇋[] | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 161.8-162.5


Références externes

Ancien TLA 166950
Dictionnaire copte en ligne C7564 C7566
Archives de feuillets numérisés 166950
Erman & Grapow, Wörterbuch 161
Projet Ramsès 5738
Wikidata L1382873

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"gbi̯" (Identifiant de lemme 166950) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/166950>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/166950, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)