Hieroglyphic spelling :
𓅠𓅓𓎛𓁹
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
167270
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/167270
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
verb
(3-rad. )
Translation
en
to catch sight of; to look
fr
apercevoir, observer; voir
Attestation in the TLA text corpus
94
Occurences in 94 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
1939 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓅞𓅓𓎛𓁹
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅞𓅓𓎛𓁹𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓅠𓅓
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓅠𓅓𓎔𓏛
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓁹
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓁹𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓁹𓏏
| 1×
V:ptcp.post-m.sg
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓁻
| 5×
V\inf
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
| 2×
V\ptcp.act.f.sg
(
1 ,
2
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓁻𓂻
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓅱𓁻
| 1×
V\tam.act
(
1
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2
)
𓅠𓅓𓎛𓅱𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓏭𓁻
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓏭𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓏲𓁻
| 3×
V\inf
(
1 ,
2 ,
3
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 5×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
𓅠𓅓𓎛𓏲𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓏲𓁻𓈖𓏏𓏲
| 1×
V\tam-ant-pass:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓏲𓁻𓏏𓏲
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠𓅓𓏲𓎛𓁻𓈖𓏏𓏲
| 1×
V\tam-ant-pass:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓏲𓎛𓏲𓁻𓏥
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠𓅓𓏲𓏭𓏛𓎛𓏲𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓅠𓎛𓁻
| 1×
V\ptcp.act.f.pl
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.pl
(
1
)
𓅠𓎛𓁻𓏭
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠𓐝𓎛𓁺
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠𓐝𓎛𓁻
| 2×
V\inf
(
1 ,
2
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓅠𓐝𓎛𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓅠𓐝𓎛𓅱𓁻
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅠𓐝𓎛𓅱
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓅠𓐝𓎛𓏲𓁻
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓅠𓐝𓎛
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓅠𓐝𓏏𓁻𓎛𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓅠𓐝𓏲𓁺
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅻𓅓𓎛𓏲𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
𓈎𓌳𓄿𓅓𓌙𓁻𓈖
| 1×
V\rel.m.sg-ant:stpr
(
1
)
𓈎𓌳𓄿𓅓𓎛𓏲𓁻
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓌙𓅓𓎛𓋴𓁻
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓌙𓅓𓎛𓏲𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓌙𓅓𓎛𓏲𓁻𓏥
| 1×
V\inf
(
1
)
𓎼𓄿𓎛𓅓𓁻
| 1×
V\rel.m.sg:stpr
(
1
)
[]𓁹𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
[]𓅓𓎛[]𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
[]𓅓𓎛𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
[]𓅓𓎛𓏲𓁻[]
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓅠[]
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠[]𓎛𓁹𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓅠𓅓[]𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓅠𓅓[]𓏲𓁻𓐍𓂋
| 1×
V\tam.act-oblv:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛[]
| 2×
V\inf:stpr
(
1 ,
2
)
| 1×
V\rel.m.sg:stpr
(
1
)
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓅠𓅓𓎛⸮𓏲?𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
𓅠𓅓𓎛𓏲𓁻[]
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Bibliography
Wb 5, 170.8-171.11
FCD 289
External references
Coptic Dictionary Online
C7740
Editor(s) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Simon D. Schweitzer
Data file created :
before June 2015 (1992–2015) ,
latest revision :
08/07/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.