tp.j(Lemma-ID 171450)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.
Hieroglyphische Schreibung: 𓁶𓊪𓏭
Persistente ID:
171450
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/171450
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Adjektiv (denominale Nisbe)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
182
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2686 v.Chr.
bis
30 v.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓁶 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N-adjz:m.pl ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓅱𓊪𓈓 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓅱𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪 | 6× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 12× N-adjz:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁶𓊪{𓏏}𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱 | 3× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3 )
𓁶𓊪𓅱𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱𓏪 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱𓏭 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓏏 | 8× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 14× N-adjz:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁶𓊪𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓏭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓁶𓊪𓏲𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓍘𓇋 | 1× N-adjz:f.du ( 1 )
𓁶𓏏 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓁶𓏤 | 8× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 7× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓁶𓏤𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓏤𓈓 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓊪 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓊪𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓁶𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N-adjz:m.pl ( 1, 2 )
𓌐 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓌐𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓌐𓊪 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓌐𓊪𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓌐𓌐𓌐 | 2× N-adjz:m.pl ( 1, 2 )
[]𓊪 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓏤 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
⸮𓌐?⸮𓌐?⸮𓌐?𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶Z2D | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓅱US1Z2BEXTU | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
Bibliographie
- Wb 5, 276.10-277.9
Digitale Verweise
Kommentare
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"tp.j" (Lemma-ID 171450) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/171450>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/171450, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
For arguments for a reading of 𓁶𓊪𓏭 and 𓌐 as dp.j (i.e., Schenkel system ṭp.ï), not tp.j, in Earlier and Late Egyptian, see Daniel A. Werning. 2004. The Sound Values of the Signs Gardiner D1 (Head) and T8 (Dagger). in: Lingua Aegyptia 12, pp. 183–203. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00003788.
Building on this research, arguments may speak for an earlier, (Pre-?)Old Egyptian development ḏp.jj > dp.j (Schenkel č̣p.ï > ṭp.ï); see Carsten Peust. 2006. Nochmals zur Lesung der Kopf-Hieroglyphe. Göttinger Miszellen 208, pp.7–8. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00002287.
S.D. Schweitzer argued for the traditional tp.j in: Simon D. Schweitzer. 2011. Zum Lautwert einiger Hieroglyphen. Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 138, pp. 132–149.
For pragmatic reasons, the TLA currently keeps the traditional transliteration tp.j.
Autor:in des Kommentars: Daniel A. Werning