ṯꜣz(Identifiant de lemme 176800)
graphie hiéroglyphique: 𓍿𓊃𓋭
Identifiant permanent:
176800
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/176800
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
379
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2414
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓂋𓋭𓊃𓏛𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓍿𓊃𓂺𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈖𓀜 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓋭 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 7× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋭𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓋭𓈇𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋭𓊃 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 6× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓀜 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓋭𓊃𓀜𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓀜𓏛𓏤 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓋭𓊃𓀜𓏛𓏤𓁶𓏤𓄹 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓀜𓏛𓏤𓁷𓏤𓄹 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓂝 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓂡 | 18× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 6× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋭𓊃𓂡𓈖 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓋭𓊃𓂡𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓄑𓀁 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓀁𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓂝𓏭 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓅱𓍢𓂝𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓍢𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓏏𓂡 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋭𓊃𓅱𓏲𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓇋𓇋𓏲𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋭𓊃𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 5× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋭𓊃𓊃𓍢 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓋭𓊃𓊃𓏏 | 3× V\ptcp.pass.f.sg ( 1, 2, 3 )
𓋭𓊃𓊃𓏏𓍢var | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓋭𓊃𓍢 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
𓋭𓊃𓍢𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓀜 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓀜𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓍢𓂝 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓂝𓀀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓂝𓈖 | 6× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓋭𓊃𓍢𓂝𓍘𓇋 | 3× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3 )
𓋭𓊃𓍢𓂞 | 12× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋭𓊃𓍢𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓂡 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓂡𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋭𓊃𓍢𓂡𓍘𓇋 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓏏𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 )
𓋭𓊃𓏏𓍢 | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 2× V\tam.act-compl:stpr ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓏏𓍢𓂝 | 2× V\tam.act-compl:stpr ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓏏𓏛𓀜 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓋭𓊃𓏛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋭𓊃𓏛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓏛𓀜𓈖 | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓋭𓊃𓏛𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓏛𓀜𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋭𓊃𓏛𓂡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋭𓊃𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋭𓊃𓏝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓏭𓈖 | 1× V\rel.m.du-ant ( 1 )
𓋭𓊃𓏭𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓏲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓀜𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓂝 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓂞 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓋭𓊃𓏲𓂞𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓋭𓊃𓏲𓂡 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓏲𓄑𓂡 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓈅𓂡 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓍢𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓍢𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋭𓊃𓏲𓏛𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋭𓊃𓀜 | 1× V\advz ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓋭𓊃𓀜𓈖 | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓋭𓏏𓍢𓂡 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓋭𓏏𓏤𓏛𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋭𓏲𓂡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓋴𓏲𓏛𓀜𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓍿𓊃 | 1× V\inf ( 1 )
𓍿𓊃𓊃𓋭 | 3× V~post.pass ( 1, 2, 3 )
𓍿𓊃𓋭 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 7× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓍿𓊃𓋭𓅱𓈖 | 1× V\rel.m.du-ant ( 1 )
𓍿𓊃𓋭𓇋𓇋 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓍿𓊃𓋭𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓍿𓊃𓋭𓋭𓋭 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍿𓊃𓋭𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍿𓊃𓍢𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍿𓊃𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓊃𓏛𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍿𓋭𓇋𓇋 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓍿𓋭𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍿𓋭𓊃 | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓎀𓊃𓋭 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎀𓊃𓍢 | 1× V\tam.pass ( 1 )
S10Bvar𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]⸮? | 1× V\inf ( 1 )
[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓍢 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
[]𓏛[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓋭?⸮𓊃? | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
⸮𓋭?⸮𓊃?⸮𓂡?⸮𓈖? | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋭[] | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓋭[]𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓋭𓊃S10Bvar | 1× V\inf ( 1 )
𓋭𓊃[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋭𓊃[]𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋭𓊃[]𓏛𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋭𓊃⸮𓏛?𓀁𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋭𓊃⸮𓏲?⸮?𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋭𓊃𓊃𓇋𓇋𓏏[] | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓍿[] | 1× V\tam.pass ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓍿𓊃[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍿𓊃⸮𓎤? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
-
Wb 5, 396.12-399.3
-
EAG § 29
- Wilson, Ptol. Lexikon, 1172 f.
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"ṯꜣz" (Identifiant de lemme 176800) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/176800>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/176800, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.