ḏw.wt(Identifiant de lemme 181460)

graphie hiéroglyphique: 𓆓𓏏𓇇


Identifiant permanent: 181460
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181460


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Papyrus (die "Aufgerichtete")
en
papyrus plant
fr
papyrus (la "redressée")

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2613 av. n. è. à 1400 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂧𓇋𓇋𓏏𓇇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆓𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆓𓏏𓇇 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆓𓏏𓇇var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆓𓏏𓇉 | 1× N.f:sg ( 1 )

𓆓[]𓇇[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 511.6-9
  • FCD 318
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 822
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 1224


Références externes

Ancien TLA 181460
Archives de feuillets numérisés 181460
Erman & Grapow, Wörterbuch 511
Projet Ramsès 42426
Wikidata L1383787

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḏw.wt" (Identifiant de lemme 181460) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181460>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181460, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)