jꜣw(Lemma-ID 20380)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓄿𓅱𓀗


Persistente ID: 20380
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20380


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Greis
en
old man
fr
vieillard
ar
الرجل العجوز، كبير السن

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2375 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓀗 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀗𓀗𓀗 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀗𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀗𓏲𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓀗 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓀘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓀗 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓄿𓀗𓀀 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓀘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓀗 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓅱𓀗𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓀗𓏥𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓀘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓀘𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓀙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓅱𓀗𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓀗𓀀 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓀗𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓀙𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓈓 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓏏𓏲𓀗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏲𓀗𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏲𓀗𓀀𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓀗 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓄿𓏲𓀗𓀀 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓏲𓀗𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓀙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀗 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀗𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀗𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓏏𓀜 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓏲𓏭𓀗 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓏲𓏭𓀗𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓏲𓀘𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏲𓏲𓀞𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓓆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓀗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓇋𓇋𓀗𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓓆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓓆𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )

US9A19VARB | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓀗 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀗𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀗𓏨 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
[]𓄿𓅱𓀗 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓄿𓅱𓀗𓀀𓀀𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀗[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄿𓇋⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓏲𓀗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿US9A19VARB | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓅱𓀗𓇋⸮𓇋? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 29.1-2


Digitale Verweise

Alt-TLA 20380
Digitalisiertes Zettelarchiv 20380
Erman & Grapow, Wb. 29
Projet Karnak 597
Projet Ramsès 4171
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 504
Wikidata L1382373

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣw" (Lemma-ID 20380) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20380>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20380, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)