jꜣb.tj(Lemma-ID 20570)

Hieroglyphische Schreibung: 𓋁𓃀𓏏𓏭


Persistente ID: 20570
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20570


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Adjektiv (denominale Nisbe)


Übersetzung

de
östlich; links
en
eastern; left
fr
est, oriental; gauche
ar
شرقًا أو الشرقي؛ إلى اليسار أو يسارًا

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓃥𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓄿𓃀𓏏𓏏 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓋁 | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁var𓅂 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓏭𓊖 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓄿𓀂𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓅂𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓅂𓈇𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓅂𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈅 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈅𓏏𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈅𓏤 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:f.du ( 1 ) | 4× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓁐 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉 | 9× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 6× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓈇 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏭𓈇𓏤𓈉 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏤𓏤 | 4× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓃀𓏏𓏤𓏤𓈅𓏤 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏭 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏭𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏭𓈇𓏤 | 4× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓃀𓏏𓏮 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏮𓈅 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏹𓏏𓈉𓊖𓏪 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓅂 | 4× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓅂𓏏 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓈅𓏏𓏮𓃀𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓍘 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓍘𓇋 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓏏 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 5× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋁𓏏𓃀𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓈉 | 4× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓏏𓏏 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N-adjz:f.pl ( 1, 2, 3 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓏏𓏏𓃀 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏𓃀𓈉 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏𓈉 | 6× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓋁𓏏𓏏𓏥𓀭𓏪 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓏏𓏭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )

N79 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
N87 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
R15A𓃀𓏏𓄿𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
R15A𓃀𓏏𓅂𓀭𓏥 | 2× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2 )
R15A𓃀𓏏𓏏[] | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
R15A𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 5× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
R15A𓃀𓏏𓏭𓈇𓏤 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
R15A𓃀𓏏𓏭𓈉 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
R15A𓏏𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓃀[]𓈅[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓃀𓏏𓏏[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓏭𓈇𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇮⸮𓃀?𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁Ff100𓏹𓏹𓏏𓈉𓊖 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁[]𓏏[]𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀[]𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓂧[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏G4A𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏Z5A | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏G4A𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏G4A𓀭𓏪 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈅[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓍘⸮𓇋? | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏[] | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏[]𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 30.16-31.1


Digitale Verweise

Alt-TLA 20570
Coptic Dictionary Online C887 C888
Digitalisiertes Zettelarchiv 20570
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4061

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣb.tj" (Lemma-ID 20570) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20570>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20570, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)