jꜣḫ.w(Lemma-ID 20880)
Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓄿𓐍𓅱𓇶
Persistente ID:
20880
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20880
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Substantiv (mask.)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
124
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2613 v.Chr.
bis
14 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓅜𓁺 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓇶 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓅱𓇶𓀭 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓅜𓐍𓅱𓇶𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓇶 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓇶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓇶𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏤𓇶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇶 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓇶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇶𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓇶𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓈒Z2s | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅿 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓐍𓇶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓐍𓇶𓇶 | 1× N.m:du ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓅱𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓐍𓅱𓇶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓄿𓐍𓇶var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓏲𓇶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓐍𓅱𓇶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓅱𓐍𓅱𓏏𓇶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇶 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇶var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇶𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇶𓄿𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇶𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇶𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇶𓅱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇶𓅱𓀭 | 18× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇶𓅱𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇶𓅱𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇶𓅱𓀽𓏪 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇶𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇶𓏲𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇶𓐍𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
G197𓐍𓅱𓇶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
G25AN8A𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
N8A | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
N8A𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
N8A𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
N8B𓅱𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜N8A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓇶[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
Bibliographie
- Wb 1, 33.3-5
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"jꜣḫ.w" (Lemma-ID 20880) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20880>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20880, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.