jꜣḫ.w(Lemma-ID 20880)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓄿𓐍𓅱𓻞


Persistente ID: 20880
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20880


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Glanz; Licht
en
(sun)shine; radiance (esp. of Re)
fr
brillance; lumière; éclat (du soleil)
ar
بريق، لمعان، ضوء قوي

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2613 v.Chr. bis 138 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓅜𓁺 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓻞 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓅱𓻞𓀭 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓅜𓐍𓅱𓻞𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓐝𓁶𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏤𓻞 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓈒𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓻞 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓻞𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓻞𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓻞𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓻞 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓻞𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓻞𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓻠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅿 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓐍𓻞 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓐍𓻞𓻞 | 1× N.m:du ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓅱𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓐍𓅱𓻞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓄿𓐍𓻞var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓏲𓻞 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓐍𓅱𓏏𓻞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓅱𓐍𓅱𓻞𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓐍𓻞 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓻞 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓱍𓻠𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓱦𓐍𓅱𓻞𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓻞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓻞var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓻞𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓻞𓄿𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓻞𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓻞𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓻞𓅱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓻞𓅱𓀭 | 18× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓻞𓅱𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓻞𓅱𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓻞𓅱𓀽𓏪 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓻞𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓻞𓏲𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓻞𓐍𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓻠 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓻠𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓻠𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓻡𓅱𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )

𓅜𓐍[] | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓻞[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓙕[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 33.3-5


Digitale Verweise

Alt-TLA 20880
Digitalisiertes Zettelarchiv 20880
Erman & Grapow, Wb. 33
Projet Karnak 1346
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 883
Wikidata L1382256

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 04.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣḫ.w" (Lemma-ID 20880) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20880>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20880, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)