jꜣṯ(Lemma-ID 21070)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓄿𓍿𓂿


Persistente ID: 21070
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21070


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (3-rad.)


Übersetzung

de
schmerzen; verletzt sein; verletzen
en
to injure; to be injured
fr
souffrir; être blessé; blesser (qqn)
ar
يؤلم، يكون مجروحًا، يجرح

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2065 v.Chr. bis 30 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓄿𓏏𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓅱𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓂿 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓄿𓍿 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓄿𓍿𓂾𓏛 | 1× V\advz ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓂿 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏏𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓂿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄿[]𓂿 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭A14G𓏪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭D57B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 34.21-22


Digitale Verweise

Alt-TLA 21070
Digitalisiertes Zettelarchiv 21070
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1164

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣṯ" (Lemma-ID 21070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21070>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)