Hieroglyphic spelling :
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
217
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/217
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
common noun
(fem. )
Translation
en
what is glorious; what is beneficial
fr
splendeur; bénéfices, bienfaits
Attestation in the TLA text corpus
180
Occurences in 180 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2065 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓄿𓅜𓐍𓏏𓏛
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓇳𓏏𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏏𓏏𓏪
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏏𓐍
| 1×
N.f:sg
(
1
)
| 1×
N.f:sg:stc
(
1
)
𓅜𓏏𓐍𓏤
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓏏𓐍𓏥
| 2×
N.f:sg
(
1 ,
2
)
𓅜𓏏𓐍𓏧𓏛
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓏭𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏲𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏲𓏪
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏲𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓐍
| 3×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 1×
N.f:sg:stc
(
1
)
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥
| 1×
N.f:pl
(
1
)
𓅜𓐍𓏏
| 1×
N.f(infl. unedited)
(
1
)
| 9×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9
)
| 2×
N.f:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓅜𓐍𓏏𓀁
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓐍𓏏𓅱
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓐍𓏏𓏛
| 1×
N.f(infl. unedited)
(
1
)
| 7×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥
| 3×
N.f(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
| 4×
N.f:pl
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 2×
N.f:pl:stpr
(
1 ,
2
)
| 29×
N.f:sg
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
N.f:sg:stc
(
1
)
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏪
| 1×
N.f:pl:stpr
(
1
)
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓐍𓏏𓏥
| 2×
N.f:pl
(
1 ,
2
)
| 4×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓅜𓐍𓏏𓏪
| 2×
N.f:sg
(
1 ,
2
)
𓅜𓐍𓏏𓈓
| 1×
N.f(infl. unedited)
(
1
)
𓅜𓐍𓏏
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓐍𓏛
| 4×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓐍𓏛𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:pl
(
1
)
| 3×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓅜𓐍𓏛𓏪
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓐍𓏥
| 7×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
𓅜𓐍𓏥𓏛
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓐍𓏭𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓅜𓐍𓏯𓏛𓏥
| 1×
N.f:pl
(
1
)
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥
| 2×
N.f:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓅜𓐍𓏲𓏪
| 1×
N.f:pl
(
1
)
𓅜𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅧𓐍𓏲𓏛𓏥
| 1×
N.f:pl
(
1
)
𓅿𓏴𓏥
| 1×
N.f:pl
(
1
)
𓆀𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓆀𓏨
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓆀𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓆀𓐍𓏥
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓏏𓅜𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓏲𓅜𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓅜𓏏
| 2×
N.f:sg
(
1 ,
2
)
𓐍𓅜𓏏𓏛
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓅜𓏏𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓅜𓏏𓏥
| 3×
N.f:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓐍𓅜𓏏𓏥𓏤
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓅜𓏏
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓅜𓏤𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓏥
| 1×
N.f:pl
(
1
)
𓐍𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓏭𓏥
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
𓐍𓏲𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓐍𓏏𓏥
| 1×
N.f:sg:stpr
(
1
)
| 2×
N.f:sg
(
1 ,
2
)
[]𓏏𓏛
| 1×
N.f:sg
(
1
)
⸮?𓏏𓏭𓏛𓏥
| 1×
N.f(infl. unedited)
(
1
)
𓅜[]𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓏏[]
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓅜𓐍Z2D
| 1×
N.f:sg
(
1
)
𓆀Z2D
| 1×
N.f:sg
(
1
)
[]𓏛𓏥
| 1×
N.f:sg
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
External references
Digitized Slip Archive
217
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
1259
Editor(s) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Mohamed Sherif Ali ,
Simon D. Schweitzer
Data file created :
before June 2015 (1992–2015) ,
latest revision :
08/07/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.