ꜣḫ.w(Lemma-ID 253)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅜𓐍𓅱𓏪


Persistente ID: 253
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/253


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Macht; Zauberkraft
en
(magical) power; mastery
fr
pouvoir; magie
ar
القوة، السلطة، القدرة السحرية

Nominalbildungklasse nach W.Schenkel: I 7 | I 8

Nominalbildungsklasse nach J.Osing: I 7.21


Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2375 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂋𓈖𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅜𓀁𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓂝𓅱𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅜𓅜 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓅱𓏏𓏝𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅱𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓀭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏏𓀁𓏪 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏏𓐍 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅜𓏤𓀼 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏦 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏲𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓅱𓇶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥 | 22× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛︂ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓇳𓀁𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓈇𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓈓 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏏𓇿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏏𓏱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏛 | 17× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏛𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓅜𓐍𓏛𓏥︀ | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏲𓏥︀ | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏲𓏭 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓏤𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓅜𓐍𓏪 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓏲𓀁𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀁𓏥︀ | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀼𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇶𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛︂𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏭𓀁𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏭𓇋𓇋𓀁𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆀𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓏨 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓐍𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓐍𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇶𓏲𓀽𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅜𓐍𓏛𓏥 | 6× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓏏𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓐍𓅜𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )

G25A𓐍𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20Z2D | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓏨︁ | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏛[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏲𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
US9G39VARCVUS11Aa1VAR𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
Z2D𓅜𓐍 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
[]𓅱𓏛︂𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓐍𓏲𓏛𓏥𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20?𓐍𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓅜? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅜?𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜Ff100𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍A52Jvar | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍[]⸮𓏛? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍⸮𓏛?𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓆀𓐍F20A𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜US248Y1VARB𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 15.4-9


Digitale Verweise

Alt-TLA 253
Projet Karnak 1273
Digitalisiertes Zettelarchiv 253
Erman & Grapow, Wb. 15
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1256

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ꜣḫ.w" (Lemma-ID 253) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/253>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/253, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)