jnd(Lemma-ID 28070)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓆛𓈖𓂧𓅪𓀀


Persistente ID: 28070
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28070


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Betrübter
en
afflicted man
fr
(celui qui est) affligé
ar
الحزين، المغموم

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1939 v.Chr. bis 1760 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓇋𓆛𓈖𓂧𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆛𓈖𓂧𓅪𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 102.18
  • FCD 24


Digitale Verweise

Alt-TLA 28070
Erman & Grapow, Wb. 94
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 7402

Kommentare

jnd is sporadically attested as an agentive noun from Middle Kingdom through to the Third Intermediate Period (Jenkins 2022: 194). In this usage, jnd denotes “one who experiences suffering, distress” (Jenkins 2022: 194). This usage is most frequently attested in the autobiographical genre, whereby the authors emphasise their ability to assist individuals experiencing jnd (see, for example: Sentence IBUBd6mSYW9C40WJmqDxTGjyNYI; Sentence IBUBd8saghUTg0aeihAqcWxilI8; Jenkins 2022: 191–92).

Bibliography
– Jenkins, Madeline. 2022. “On the Semantics of jnd: A Lexical-Semantic Analysis of the ‘Sadness’ Lexeme jnd”, Lingua Aegyptia 30, pp. 171–200.
– Jenkins, Madeline. 2021. ‘Sadness’ in the Ancient Egyptian Lexicon: A Lexical-Semantic Analysis of the Lexeme ind. Master of Research Thesis submitted to Macquarie University, Sydney. <http://hdl.handle.net/1959.14/1283392>;.

Autor:in des Kommentars: Madeline Jenkins; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Revision: 16.07.2024


Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jnd" (Lemma-ID 28070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28070>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)