jḥ(Lemma-ID 30410)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓎛𓃒


Persistente ID: 30410
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/30410


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Rind
en
ox; cattle
fr
bovin, bœuf
ar
البقر؛ قطيع الماشية

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2800 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂸𓃒 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 14× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂸𓃒𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂸𓃒𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 57× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒var1 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒𓃒𓃒 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓃒𓃒𓃒𓃒 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓏤 | 75× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃒𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓏤𓏯 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 36× N.m:pl (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃒𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓃒𔏳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃽𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾 | 14× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 110× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃾var | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃾var𓏖var | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃾𓃾𓃾 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃾𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾𓅿𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓃾𓅿𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 15× N.m:pl (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 9× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃿 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿var | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓃿𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿𔏅var | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓎛𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓎛𓃒𓂺𔏳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓎛𓃒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓎛𓃾𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓎛𓏲𓃒 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇋𓎛𓏲𓃒𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓇋𓎛𓏲𓏭𓏤𓏥𓏏 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓎛𓏲𓃒𓏥𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏥𓃒 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓬲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓬹var𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓭲 | 1× N.m:sg ( 1 )

E166 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
⸮?𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
[]𓃒 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓃒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓃒? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓃒?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓃾? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒[] | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓇋𓎛US9E1VARA | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 1, 119.15-120.4


Digitale Verweise

Alt-TLA 30410
Coptic Dictionary Online C771 C772
Digitalisiertes Zettelarchiv 30410
Erman & Grapow, Wb. 119
Projet Karnak 774
Projet Ramsès 672
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 7428
Wikidata L1381799

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jḥ" (Lemma-ID 30410) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/30410>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/30410, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)