jt(Lemma-ID 32830)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓏏𓇠


Persistente ID: 32830
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/32830


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Gerste; Korn (allg.)
en
barley; grain (gen.)
fr
orge; céréale (gén.)
ar
الشعير؛ الحبوب (بصفة عامة)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 3150 v.Chr. bis 161 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓀘𓇣𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀘𓌽𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓎼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓇠 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏏𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏭𔏳𓌽𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 55× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 10× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇠var | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇠var𓆭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠var𓈒𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠var𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓆰var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓇣 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇠𓌽 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓌾𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓎔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓸃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𔊕𓇠 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇣 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇣𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈓 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓈓𓇨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌽𓇠 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓌽𓇠𓇣𓇠 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌽𓏏𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌽𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 64× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓌽𓏼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌽𓺥𓺥𓺥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌾 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓌾𓏥 | 28× N.m(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 94× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓌾𓏥𓏤 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍂𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓆑𓇣𓏧 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓺥𓺥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏧 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓺥𓺥𓺥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𔊚𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

U50var𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓌾𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓇠? | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
⸮𓌾?⸮𓏥? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓌾?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓌾𓏥? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋⸮𓍘?𓏏𓈓𓆑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠US11U9VARA | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠US11U9VARA𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓇠[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠⸮𔃇? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌾[] | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓌾𓏥[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓺥[]𓺥 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 142.10-20


Digitale Verweise

Alt-TLA 32830
Coptic Dictionary Online C998
Digitalisiertes Zettelarchiv 32830
Erman & Grapow, Wb. 142
Projet Karnak 1524
Projet Ramsès 1011
Wikidata L1381831

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jt" (Lemma-ID 32830) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/32830>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/32830, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)