ꜥb.w(Lemma-ID 36740)

Hieroglyphische Schreibung: 𓂝𓃀𓅱𓄐


Persistente ID: 36740
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/36740


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Reinigung; Reinheit
en
purification; purity
fr
nettoyage, purification; pureté
ar
تنظيف؛ طهارة

Nominalbildungklasse nach W.Schenkel: I 6 | I 7 | I 10 | I 8

Nominalbildungsklasse nach J.Osing: I 8.13


Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2800 v.Chr. bis 200 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


n3 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓃀𓄏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓃀𓄐𓀁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓄐𓅱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓄐𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓃀𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓂝𓃀𓅱𓄐𓏛𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓂝𓃀𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓃀𓏲𓄐𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃂 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃂𓅱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓃀𓂝𓄏𓈀𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓄏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓄐𓈗 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓅱𓄏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃂𓈗𓄏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄐 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓄐𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄐𓅱𓈗 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓄐𓅱𓏛𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓄐𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄐𓈗 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄐𓈗𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄐𓈗𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄐𓈘 | 18× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄐𓏛 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓄐𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓄐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )

[]𓄐𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓈗 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓈗Ff100 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏲𓄏𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃀W54D84𓅱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃀W54𓅱 | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓂝𓃀𓏲⸮H17?𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓃂W54𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄐[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 175.13-20
  • ONB 97


Digitale Verweise

Alt-TLA 36740
Projet Karnak 1225
Digitalisiertes Zettelarchiv 36740
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2218

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ꜥb.w" (Lemma-ID 36740) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/36740>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/36740, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)